Paziņoti 2013. gada ES kultūras mantojuma balvas Europa Nostra ieguvēji

Ziņa publicēta 27.03.2013
Eiropas Komisija un Europa Nostra šodien paziņoja 2013. gada Eiropas Savienības kultūras mantojuma balvas Europa Nostra ieguvējus (skat. sarakstu turpmāk). Par sasniegumiem četrās jomās tika godināti 30 uzvarētāji, kuri atlasīti no gandrīz 200 nominētiem projektiem šādās jomās: kultūras mantojuma saglabāšana, izpēte, pašaizliedzīgs darbs, izglītība, apmācība un izpratnes veidošana. Balvu pasniegšanas ceremonija notiks 16. jūnijā Atikas Heroda teātrī Atēnās, klātesot Grieķijas prezidentam Karolam Papulijam, izglītības, kultūras, daudzvalodības un jaunatnes lietu Eiropas komisārei Andrulai Vasiliu un pasaulslavenajam operdziedātājam un Europa Nostra prezidentam Plasido Domingo. Pasākums notiek Grieķijas prezidenta aizgādībā. No 30 uzvarējušajiem projektiem Atēnās seši tiks nominēti kā Lielās balvas laureāti, savukārt viens no uzvarētājiem saņems publikas balvu; šo uzvarētāju noteiks, pamatojoties uz Europa Nostra organizēto balsojumu tiešsaistē.

"Es no visas sirds sveicu šā gada uzvarētājus, kuru darbība liecina par to aizrautību un profesionālismu, kas raksturo Eiropas Kultūras mantojuma brīnumaino bagātību un daudzveidību. No pagātnes mēs daudz varam mācīties gan par tagadni, gan par nākotni, tāpēc mums jānodrošina, lai mūsu kultūras mantojumu šodien varētu novērtēt pēc iespējas vairāk cilvēku, un jādara viss, kas mūsu spēkos, lai šo mantojumu saglabātu nākamajām paaudzēm. Eiropas Komisija turpinās atbalstīt šo balvu un citus ar kultūras mantojumu saistītus projektus, izmantojot mūsu jauno programmu Creative Europe, kā arī citus ES finanšu līdzekļus," teica komisāre A. Vasiliu.

"Šogad mūsu Eiropas kustības 50. gadadienā es īpaši atzīmēju tos izcilos sasniegumus, kuri uzskatāmi parāda Eiropas pilsoņu un kopienu apņēmīgo iesaistīšanos. Man ir īpašs prieks par to, ka Europa Nostra zelta jubileja norisinās Eiropas Pilsoņu gadā. Tā ir lieliska iespēja uzsvērt kultūras mantojuma unikālo potenciālu, lai stiprinātu pilsonisko atbildību un piederības sajūtu plašākai Eiropas saimei. Kultūras mantojums dod mums spēku, ir iedvesmas avots radošumam un inovācijām. Tāpēc mums jāstrādā kopā, lai mēs nākamos 50 gadus un vēl ilgāk saglabātu, pienācīgi novērtētu un godinātu tās bagātības, kas mums ir apkārt," piebilda Plasido Domingo.

Pamatinformācija

Speciālistu žūrijas, kuras veido neatkarīgi eksperti no visas Eiropas, novērtē nominētos projektus četrās balvu kategorijās: kultūras mantojuma saglabāšana, izpēte, pašaizliedzīgs darbs un izglītība, apmācība un izpratnes veidošana. Visi uzvarētāji saņem goda plāksni vai piemiņas balvu. Seši Lielās balvas ieguvēji saņem arī 10 000 eiro katrs.

Balvu pasniegšanu atbalsta Eiropas Savienības programma "Kultūra", kas kultūras mantojuma projektu līdzfinansēšanā kopš 2007. gada ir ieguldījusi vairāk nekā 32 milj. eiro. Atbalstu sniedz arī citas programmas: Eiropas Reģionālās attīstības fonds laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam kultūrai ir piešķīris 6 miljardus eiro. No šīs summas 3 miljardi eiro piešķirti kultūras mantojuma aizsardzībai un saglabāšanai, 2,2 miljardi eiro kultūras infrastruktūras atbalstīšanai, un 775 miljoni eiro tiek izmantoti kultūras pakalpojumu, piemēram, arodizglītības, ar mākslu un kultūras mantojumu saistītas izglītības līdzfinansēšanai. Vēl 150 miljoni eiro kopš 1998. gada ir saņemti ar ES pētniecības un tehnoloģiskās attīstības pamatprogrammu starpniecību.

Kultūras mantojumam ir būtiska nozīme tautsaimniecības izaugsmē un jaunu darba vietu radīšanā, tikai bieži vien tā netiek pietiekami novērtēta. Kultūras mantojuma jomā darbojas arī ievērojama daļa kultūras un radošo nozaru, kurās ir nodarbināti 8 milj. cilvēku ES, kuru ieguldījums Eiropas iekšzemes kopproduktā ir 4,5 %. Valsts iestādes un privātas organizācijas ES kultūras mantojuma saglabāšanai ik gadu tērē apmēram 5 miljardus eiro. Saskaņā ar Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) publicētajiem datiem 40 % starptautiskā tūrisma visā pasaulē ir saistīti ar kultūru. Liela ir arī kultūras mantojuma nozīme ilgtspējīgas attīstības un sociālās kohēzijas nodrošināšanā.

Plašāka informācija:

Prezentācijas par katru uzvarējušo projektu (Europa Nostra tīmekļa vietne)

http://ec.europa.eu/culture

Andrulas Vasiliu tīmekļa vietne

Tviterī: @VassiliouEU

http://flickr.com/photos/europanostra

http://www.youtube.com/europanostrachannel

Piezīme redaktoriem

Europa Nostra ir Eiropas mēroga NVO, kura darbojas kultūras mantojuma labā. Tajā pārstāvētas 250 nevalstiskās un bezpeļņas organizācijas no vairāk nekā 50 Eiropas valstīm, tajās kopumā iesaistīti vismaz 5 miljoni pilsoņu. To atbalsta arī vairāk nekā 150  iesaistīto valsts iestāžu un korporāciju, un vairāk nekā 1500 individuālu dalībnieku. Tās plašais profesionāļu un brīvprātīgo tīkls iesaistīts Eiropas kultūras mantojuma saglabāšanā šai un nākamajām paaudzēm.

Apbalvošanas ceremonija 2013. gadā Atēnās notiks saistībā ar Europa Nostra ikgadējo Eiropas kultūras mantojuma kongresu. Nākamajam konkursam var pieteikties līdz 2013. gada 9.  septembrim. Sagaidāms, ka nākamā apbalvošanas ceremonija notiks 2014. gada maijā Vīnē.

2013. gada balvas ieguvēji (alfabētiskā secībā pēc valsts)

1. kategorija. Kultūras mantojuma saglabāšana

·         King's Cross stacija Londona, APVIENOTĀ KARALISTE(King's Cross station),

·         Strawberry hill,Tvikenhema, APVIENOTĀ KARALISTE (Strawberry hill),

·         Atēnu Akropoles propileji, Atēnas, GRIEĶIJA (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΩΔΟΜΗΣ ΤΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΚΤΙΡΙΟΥ ΤΩΝ ΠΡΟΠΥΛΑΙΩΝ),

·         Tallinas hidroplānu osta, IGAUNIJA (Tallinn Seaplane Harbour),

·         Svētā Franciska mežs, Asīze, ITĀLIJA (Bosco di San Francesco – Assisi (PG)),

·         Langstrātas dzelzceļa tilti, Drunena, NĪDERLANDE (Spoorweg Bruggen in de Langstraat),

·         Pasos Manuela licejs, Lisabona, PORTUGĀLE (Liceu Passos Manuel),

·         Edlas grāfienes koka pils, Sintra, PORTUGĀLE (Chalet da Condessa de Edla),

·         Romānika Spānijas ziemeļos, Kastīlija un Leona, SPĀNIJA (Románico Norte) Castilla y Leona),

·         Lauvu strūklaka, Granada, SPĀNIJA (La fuente de los leones),

·         Medelīnas Romiešu teātris, SPĀNIJA (Teatro Romano de Medellín),

·         Retuertas Abatijas vīna dārzi, Sardona de Dvero, Valjadolida, SPĀNIJA (Abadia Retuerta LeDomaine),

·         Feštetiča pils, Alsobogata, UNGĀRIJAFestetich Castle (Alsbóbogát, Kiskastély),

·  Pēnemindes spēkstacija, Usedoma, VĀCIJA (DAS KRAFTWERK PEENEMÜNDE),

·    Tauta māja, Berlīne, VĀCIJA (Tautes Heim).

2. kategorija. Izpēte

·         Īpašo iekārtu restaurācija Wielmans Ceuppens alus darītavā, Brisele, BEĻĢIJA (Restauration des Machines Exceptionnelles de la Brasserie Wielmans Ceuppens),

·         Ar Eiropas tekstilrūpniecību saistītā apbūve 1771-1914, Lodza, POLIJA (Zespoły fabryczno-mieszkalne w europejskim przemyśle włókienniczym 1771-1914),

·         Uz pāļiem celtas graudu noliktavas, dabu saudzējoša celtniecības prasme, Kastropole, SPĀNIJA (Graneros Elevados: El Arte Perdido de Construir con la Naturaleza).

Šajā kategorijā Europa Nostra balva tiek piešķirta projektam no Eiropas valsts, kura nepiedalās ES kultūras programmā.

Apbūves komplekss Liņonā; arhitektūras izpēte un darbu izpildes stratēģija (1963-1971), Ženēva, ŠVEICE (La cité du Lignon (1963-1971). Etude architecturale et stratégies d’intervention).

3. kategorija. Pašaizliedzīgs darbs

·        Martin Drury, Londona, APVIENOTĀ KARALISTE (Martin DRURY)

·        Mantojuma fonds, Parīze, FRANCIJA (Fondation du Patrimoine, Paris, FRANCE),

·        ESMA – Akropoles pieminekļu saglabāšanas komiteja, Atēnas, GRIEĶIJA (ESMA – Committee for the Conservation of the Acropolis Monuments),

·        Ricardo do Espírito Santo Silva fonds, Lisabona, PORTUGĀLE (Fundação Ricardo do Espírito Santo Silva) (FRESS).

·        Mākslas un kultūras viecināšanas apvienība Vācijas austrumu daļā, Berlīne, VĀCIJA (Verein fur Kunst- und Kulturforderung in den Neuen Landern (VFK)).

4. kategorija. Izglītība, apmācība un izpratnes veidošana

·        Dienvidpeninu ūdensšķirtnes ainava, Bredforda, APVIENOTĀ KARALISTE (South Pennines Watershed Landscape, Bradford, UNITED KINGDOM)

·        Izglītojoša programma saistībā ar Īrijas nocietinātajām pilsētām, Kilkenija, ĪRIJA (Irish Walled Towns Network Educational Programme, Kilkenny, IRELAND),

·        Man mīļās vietas Itālijā, Milāna, ITĀLIJA (I Luoghi del Cuore),

·        Aktivitāšu komplekss Kuldīgas vecpilsētas saglabāšanai, LATVIJA,

·        Ažuležu glābšanas projekts, Loreša, PORTUGĀLE (Projecto SOS Azulejo),

·        Dzīvais Kabanialas arhīvs, Valensija, SPĀNIJA (Cabanyal Archivo Vivo).

Kontaktpersonas:

Dennis Abbott  (+32 2 295 92 58) Tviterī: @DennisAbbott

Dina Avraam  (+32 2 295 96 67)

Elena Bianchi+31 703024058, Tviterī: @europanostra   

Giuseppe Simone +31 703024059